Dear friends,
Today I want to draw your attention to a group of people which I sincerely regard as true heroes of Novorussia. There are three theses which I have been repeating on this blog over and over and over again. They are:
1. Russia and the USA are already at war
2. This war is 80% informational, 15% economic and 5% military
3. Russia does not want, but is ready, for a 100% military (shooting) war
To these three major theses, I will add a minor one:
4. Whether Russia will have to go to a 100% military war or not depends largely on the outcome of the informational war.
This makes sense. There are two ways in which Russia can find herself forced to fight a 100 military war: a deliberate attack by the AngloZionist Empire and a local incident rapidly spiraling out of control, escalating, and resulting in a full-scale war.
To get away with a major attack on Russia the 1%er plutocracy which rules over the AngloZionist Empire needs to get the anti-Russian propaganda to a state of boiling rage and fear, to get the general public of the West in such a condition of frenzy and hysterics that an attack on Russian forces would appear if not reasonable, than at least inevitable. Likewise, for a local incident with high escalatory potential to happen, what is needed is some reckless posturing by AngloZionist forces, typically right on the border between Russia and a NATO occupied state. But to appear credible this sort of incident also has to be “sold” to a zombified public to achieve the required mobilizational effect. Let me give you an example: if a French fighter mistakenly shoots down a British fighter this would never be a cause for war, but what if the shooting fighter was Russian? The point is that even “technical” incidents need the “correct” political climate of hysteria and hostility to set-off a war.
So we are right back to the crucial importance of the informational war.
I strongly believe that there is no better “weapon” in this war than the full translation of Russian articles or videos.
First, contrary to the western propaganda, the Russian media is extremely diverse and anti-Russian or pro-western ideas are richly represented in it. I would even argue that these pro-western ideas are grossly over-represented since the pro-western “non-system opposition” (a Russian term meaning “too small to even get one deputy in the Duma) is supported by less than 5% of the population yet their views are discussed on a daily basis. Folks like Navalnyi, Sobchak, Khodarkovskii, Kasparov, Kasianov, Ponomarev truly represent *nobody* or, should I say, they represent only themselves, which, in essence, is the same thing. In fact, the Russian media is so “diverse” that mainstream TV talkshows regularly degenerate into long screaming matches and sometimes even fist fights!
As a result, the political debates are not only interesting, but even fascinating. I wish I could share with you all the TV debates were I have seen the correspondents of foreign media ripped into shreds by their Russian colleagues accusing them of lying and distorting the truth. Even pro-junta Ukronazis are regularly invited to speak on Russian TV talkshows (even the most famous ones with the biggest audience) where they are often confronted with representatives of Novorussia. Amazing stuff, I assure you!
Second, there is a lot of excellent analytical articles posted in Russia, written not only by journalists, but also by various professionals: lawyers, generals, economists, governors, astronauts, etc. they all love to write and express their point of view. While in the West such technical experts write mostly in the specialized media (the average reader’s attention span and vocabulary mandate short and primitive articles), you can very often find such detailed technical analyses in the Russian general media, including newspapers.
By Russian standards most shows on RT are actually rather dull and tame. Clearly, RT is aimed at a western audience and it is effective, hence the anti-RT hysteria in the USA, NATO and EU. But RT completely pales in comparison to the Russian media: when is the last time you have seen Ishchenko or Starikov on RT? How about a representative of the Donbass? Exactly.
So the language barrier is still the most formidable obstacle in countering the AngloZionist propaganda.
All this long introduction is to make a simple point: the volunteers to translate texts and subtitle videos into English and other languages of the West are real heroes of Novorussia and Russia, at least as much as those fighting in the trenches of the Donbass. Sure, our translators do not risk their lives, but they cannot count on the close support of comrades, they cannot count on any recognition, their work will never be considered as heroic by those who have never struggled late at night to get a translation done while trying to catch enough hours of sleep to go to work the next day. A lot of these translators are also anonymous, often for very good reasons, so their work will not even get them a tiny little bit of ego satisfaction.
I can tell you that some of them have family members or spouses who do not approve of their views, nevermind their efforts in defense of Novorussia and Russia.
And yet their efforts are crucial.
To me these people can only be compared to illegal (no cover) spies who fight their entire struggle in complete loneliness. And even they can one day hope to be greeted back at home with the words “thank you for your service!”.
Our translators are all struggling in their own way and what they are doing for Novorussia, Russia and, I would argue, the entire planet is absolutely heroic and they all deserve our most sincere gratitude. Even if by their efforts they reduce the change of a shooting war by just a couple of percentage points – that would already make them heroes and much more deserving of a Nobel Peace Prize than that bloodthirsty clowns which usually get this distinction.
Past wars have resulted in monuments for the unknown solider.
One day I hope to see one for the unknown translator.
To all of them – my most sincere and deepest gratitude!
The Saker
Indeed, Saker. Thanks to the frontline scouts of the information war and resistance—the translators who work earnestly to bring some truth to the English-speaking world.
It is very appreciated. I hope each person understands that thousands of people read, comprehend and often spread it to others or repost it somewhere else. These chains of distribution are unknown, uncharted, but invaluable lines of logistical support and replication.
Again, dear translators, all of you are invaluable. You are part of the peace-making process. Knowledge is our defense. Your work is crucial.
Larch-Thanks also to you for your calm , reasonable analysis politics of current world affairs on this site and others. You surely calm down some hot heads arm chair generals those who thinks know everything happening behind the scene…We know when you write down something upbeat you got good source of info to do it.
Agree. Thanks to all the translators – it is a crucial and very important selfless service.
Rgds,
Veritas
Many thanks for your work
Massive thanks from me as well!
Thanks, translators! Don´t even want to think about where we would be if we had to depend only only on the material that is published in English originally. Yours in solidarity from Brazil.
Your national spirit of heroic, going-beyond-typical, truth-telling, is inspiring to us in the US. Thank you and to all Russians, the most wonderful, tolerant people.
Thank you to the translators who quietly work away to deflect the arrows of propaganda aimed at the Western world’s people.
Be encouraged you are not alone in your good works. There are many in the West who also have worked quietly ‘behind the scenes’ for many, many years, to counteract the lies and deceit of the – what do you call them? 1% plutocracy.
The West needs to know the Truth – and it will set us free!
Our translators are the catalysts that can make truth the winner of the information war.
Thanks to them I can read the most informed analyses and watch the most informative videos that could be found on this planet.
It pains me to access this privileged information and be unable to personally express my gratitude to these unknown heroes. Hopefully this page will partially alleviate this problem.
Thank you for your wonderful work dear translators, and be aware that the little bit that I happen to know today has a lot to do with your contribution.
The beauty of knowledge is that it is the result of the combined effort of a group of people united by a common cause: we are all seekers after truth.
yes, information is critical to make decisions. to ensure rationality we need the most objective reporting possible. yes, to stop the hot war the information battles need to be carried out.
thanks to all who make the other sided known
Indeed. I fairly frequently post links and sample quotations from articles here, onto other sites that I frequent, and I’m pretty sure that I’m far from alone in that.
So I join in the expression of gratitude to those tireless toilers, anonymous as they must be. Their work is not only greatly appreciated, but it journeys far beyond just this site, and travels round the world, amplifying their efforts and enlightening grateful readers everywhere.
My great thanks to all the translators, the Saker, and other supporters of freedom, justice and peace worldwide – polar opposite the lunatics in Washington ravaging one country after another and risking nuclear confrontation with Russia to advance their hegemonic aims. Their madness may kill us all.
My thanks to the translators, of course, who provide a vital service.
And thanks to you, Stephen, and the others like you who maintain a clear vision and share it with so many other people.
Stephen,
And thanks to YOU!! You are quite possibly the most honest, straightforward writer on the internet today. Nietzsche used to say, “write with your blood”. Which I take to mean, don’t waste words and get the heart of things.
When you write in your signature terse style, saying what needs to be said without euphemism or fluff, your point is made clear. I bet they don’t teach people to write that way at Harvard:)
To our dear translators,
Words cannot express how grateful we are for being allowed access to the truths you reveal to us, truths we are blocked from knowing, while instead we are fed a constant diet of lie upon lie upon lie. We have learned to ignore these lies, but we are hungry for truth to replace them, and you are selflessly providing these and otherwise unobtainable insights to us. How we wish we could meet and thank you personally. Perhaps, one day……..
Thank you, thank you, thank you!
We ourselves that frequent your blog and other blogs, sites, etc. would be hard pressed to have more than a very rudimentary understanding without translators. I have worked with translators and i know how grueling it is to be able to get accurate translations. I worked making sure they understood English so that when they wrote in their own language that it could be exactly back translated to English, but of course is this case it is the reverse. Back translation is the key to correct translation. Of course that involves a lot of time so some people are able to do that knowing both languages and of course we see others who do not have such abilities, but still we get it. Translations are what enables the cultures to connect. Maybe some of us understand more than others but it is the conceptual understanding that is most important that we can be qued into with words to elicit mental image pictures which we already have or can make. Translators are essentially the peace makers enduring that we are all on the same page or not. Thank you translators.
Almost make me cry ;(
It would be great if there could be an offer for good-elaborated-government-sponsored-and/or-certified free courses to learn russian online!
http://learnrussian.rt.com/
Thank you unsung heroes. I know how much time and effort it all takes.
Thank you dear translators.
You must speak
I can’t
You must it’s our only hope.
Hope…
The Great Dictator – Charlie Chaplin – Final Speech
https://youtu.be/dX25PDBb708
wow…that’s quite a link anon…thanks.
Sound and accurate information–on any topic–is as rare in America as integrity in our political “leaders”, which is to say nearly non-existent. The Saker’s information stream is invaluable in regard to the Empire’s vicious assault on Russia, and without translation would remain unavailable to Americans. To you who provide it, our thanks.
Dear heroes,
Yes, definitely as Saker has explained how important and brave your work is especially in these crucial times in the world history when we fight for the justice of all of us on this beautiful earth.
Your work is immensely appreciated and as you see it is the huge eye opener also for the western civilizations, because for them the picture was always painted in a pink color and the East was always the evil. How pathetic it is!
Intuition and results from these horrendous wars and atrocities has shown that in West they are also very kind, loving, highly respectful people who wish for everyone happiness, love, abundance and prosperity. We just have to hope that more and more people around the world will hold their hands together and we are going to win this battle for everyone for every single nation on this earth and the justice will be restored.
Larch and many of you on this blog I just would like to thank you for your sober and incredibly wise contributions, all of you are the soldiers who are waking up the sheep and sleeping naïve mentally manipulated people.
Translators from Russia, Ukraine and many another Eastern countries you have helped to open the window for the world to see the truth.
Thank you so much for all of your hard work.
Great piece, nice of you to put them in the spotlight and thank em.
Dear translators, Thank you for the hours you have put in the work for letting the truth come out, as Saker put it…..you are contributing in astablishing world piece and preventing a world war. Keep it up…..I’ll read an akathist of saint Sarov for your health and strenght to keep this up.
CCCC
Thank you all for the good work that you do. And I thank all of Russia and Putin As a Canadian I am both ashamed and embarrassed at our government and it’s American bootlicking prime minister
First off, Saker, it is NOT the 1% that is the problem, but the 1% of the 1% or even the 1% of the 1% of the 1% who are.
Secondly, the fight regarding the Donbass does NOT require ANY lies/propaganda, there is more than enough truth and evidence on its side that it would be very counter-productive to do so. When you have truth on your side, you have the moral high ground, combined with justice, this alone is a very potent weapon against the evil warmongers, and they KNOW it. That is why the enemy cannot use the truth, because it condemns him, hence the lies, smears and disinfo, and once found out, further weakens the enemy.
Here in Britain, we have another class A idiot, Gen barrons, Commander of Joint Forces Command, who is quoted by the Telegraph newspaper as saying: ‘“And either tell them the truth – it’s going to be a tough day… or tell them a lie, you’ve got to move somewhere else. We’ve been doing that for centuries.”’ As far as I am concerned, that is a tacit admission that they are in the wrong and have lost the battle.
Thank you Mr. Saker for this website, and thanks to all the translators.
Liberty solutes you.
Thank you translator Hero’s we appreciate you more than you know. Keep freedom alive!!!
“By Russian standards most shows on RT are actually rather dull and tame. Clearly, RT is aimed at a western audience and it is effective, hence the anti-RT hysteria in the USA, NATO and EU. But RT completely pales in comparison to the Russian media: when is the last time you have seen Ishchenko or Starikov on RT? How about a representative of the Donbass? Exactly.”
I was wondering about this myself. Although I really enjoy CrossTalk, there is not much direct coverage from Donbass. Not much actual reporting from Ukraine. Or is there? One regularly hears about shelling in Donbass from small independent news sources, but surprisingly RT does not seem to take up a lot of this… although admittedly I rarely get beyond the front page. If anyone knows of a good program on RT that does report from Donbass, please share.
Anyway, I much appreciate the translation work.
I can tell you that, as a brazilian, i got 90% of the information about the truth in Novorossiya through Mr. Saker and the wonderful work of Mr (lady?) Kazzura – through his page on Youtube.
During the intense fighting last year and earlier this year, it was imperative to access several times a day these two channels to know the news, and I’m particularly grateful to both.
I would also like to mention the wonderful work of the channels ‘ANNA News’ and ‘Southfront’ (which is to close for lack of contributions) on Youtube.
Go to Southfront and donate. Please.
http://southfront.org/02-07-2015-crisis-news/
Freedom and truth isn’t free.
A little green power (donations) needs to go to our hardworking sources.
Saker is always in need of operating funds for the Vineyard, but we also ‘use’ other sources, some of whom have no monetization, no ads, no big sponsors behind the scenes.
I’ve done it several times for Southfront.
Now, their ME reports are additional concise updates.
Here are copies from my PayPal donations.
Sent to
Алена Чугулева
southfront@list.ru
Donation details
Sent to Алена Чугулева$25.00
Fee$0.00
Amount$25.00
Sent to
Алена Чугулева
southfront@list.ru
Details
Sent to Алена Чугулева$20.00
Fee-negative $0.10
Total$20.10
Small amounts add up.
The war of civilizations is just beginning. We need Southfront as things go hot in Central Asia, as Russia gets more involved in Iraq and Syria and the efforts to undermine Turkish Stream unleashes more conflict.
Well, translation of russian articles and other media …
may be The Sakers audience couldn’t imagine, but there has been a long tradition of (political) affinity to Russia in western Western Europe (FR, IT, DE, ES …).
[Remark: draw a line from Cabo de São Vicente (Sagres, Portugal) via Biarritz (southwest France) all along until the mountains of Ural. Then form the perpendicular bisector on this line – et voila, this perpendicular bisector is the middle (central) of Europe, right through Ostpreußen and along Belarus, Malorossia, Bessarabia, from Mare Suebicum to Pontus Euxinus]
Nevertheless and different than (e.g.) in Germany Democratic Republic, Bohemia, Silesia …, only very few learned the russian language and cyrillic script. E.g. one russian author i liked very much as a youngster: Michail Bakunin. Of course i didn’t read him in russian language.
Hence my proposal: why not including at least some (or even only one) phrase(s) (figures of speech) in cyrillic script in original russian language into The Sakers articels / blogs? It took me some weeks and very few hours of execises to get at least some (most) of cyrillic letters. Right now i manage to slowly but more and more to read russian words (by words) and i’m often wondering how many words are kind of similar to latin/western europe (germanic, not exactly german) words – if only the russian people would use a real script ;)
Meanwhile i could – more or less – read the name Михаил Александрович Бакунин and would really prefer if there would be some russian/cyrillic phrases within each article (- otherwise i would have to switch to FortRuss and un-translated videos of the Southfront :) ) Might even be a good idea if Russia is (someday) going to fulfill the american prophecy: conquering western Europe, Africa and, of course, god’s own country.
Пока!
Very informative article about Donbass
http://russia-insider.com/en/donbass-part-ii/ri8454
This is very true! Thanks , translators!
Thanks to the translators for their sacrifices and good works!
I could not agree more with you about the importance of translations. I would also urge you to find a way to keep the translations in the videos when they are downloaded by ordinary means so that they can be shared with friends or played on TV without losing them (as now occurs).
If you mean the subscripts, go to http://keepsubs.com/ and paste in the address of the youtube video. You can then download the translation. I rename the saved file as name of the saved video files, but with an SRT extension instead of mp4, and my media player (GOM) will put them on screen as in the original.
Blue, excuse me.
I don’t understand your message.
This website “http://keepsubs.com is your ? What are YOU doing exactly ? And how does it work in (more technicals) details ?
спасибо!
No, not mine at all. It’s a service provided by someone — I dont’ know who.
What it does is go the youtube link you give it and find the subtitle file(s) and lets you download it.
They are in standard .SRT format, like
—-
1
00:00:02,149 –> 00:00:06,187
Urgent appeal to Armenian authorities!
2
00:00:06,053 –> 00:00:09,161
– I don’t know whether you are bad or good guys.
3
00:00:09,639 –> 00:00:12,666
I’m living in Ukraine, it’s too far to see from here.
[…]
—-
This is different from the transcript sometimes given in the Youtube “more” section and canbe used by a media player program (if it’s found with the right name in the disk directory) and the ‘use srt’ option is enabled (on my player — other programs may work somewhat differently).
I see. Thank you blue.
Saker,
Porky is asking “for more Russian sanctions” IN THE CASE the agreement will not be fulfilled, and an attack may be resumed. Does it mean the beginning of the big war is very near? Could you comment on this?
Porky has split personality. He seems to think he is the leader of some outside (maybe already European) country that can call for sanctions, UN help, NATO air strikes etc etc. Swelled head.
He forgets that it is actually up to him to do the “fulfilling the agreement”.
Or he knows, and just hopes the more he delays it, the more poor Russia will get punished. His main aim being trouble for Russia. If there is to be a big attack? if Kiev starts it that will be obvious, if NAF starts it, this time it’s all the way to Kiev. But things are not hotting up, except for the hot air coming out of Porky.
At a time when so little truth is being fed to the world, particularly the western world, the wonderful effort of these few people is quite outstanding. Thank-you!
History will be kind to all of you.
Saker’s blog has been an enormous education for me and I have been greatly surprised about how little I really knew about Russia and Russian culture before I started following this project.
Quality translation of Russian language source information has been critical to following all the events around the Ukraine – which could be the most critical set of issues in the world today.
So huge thanks to then translators opening this world up to all!
I totally agree with you. Lots of thanks to Saker who brings the spotlight to the translators for their important work. They make it possible that we can spread the translated video’s and articles on our national websites.
My heartfelt gratitude to all translators, and an extra “thank you” to Robin.
Thank you so much for your kind words. I only wish I had more time, energy and expertise to give to the site and its wonderful readers.
Thank you for your kind words. I only wish I had more time, energy and expertise to give to the site and its wonderful readers.
the people in the UK have never been very assertive, because if they were they would have got together many year ago and taken back the BBC, because it to belongs to all of us, we pay a licence for it, it does not belong to any political government or the military industrial complex Scotland yard or any corrupt intelligence agency like MI5 or MI6, the UK had or missed a great chance to set the tone to the rest of the world.
Thank you translation expert folks. Without you, this old lady would be up a creek without a translation dictionary. Please keep up the great work.
Thanks you to all the translators!
The truth needs no laws, but as it is a living thing, it needs room to breathe.
All the unsung heroes [at home as well as abroad] are like first [emergency] responders. Mrn and women, who carry oxygen tanks to the various battlefields around the globe, and thus ensure the lives and livelihoods of man will see the light of yet another day.
A ‘firefighter’ is not an aggressive pugilist, ready to punch out your lights. Yet s/he has no option but to douse the flames of intolerance and hatred, to prevent the spread of ever more, and very hungry, wildfires.
The 0,1% needs the global populace to fight amongst themselves; any deity forbid, they start to think about true equality and how far that’s out of their reach…
Yes add my name to all of the above comments/thanks to all of you unsung heroes. and to Saker for making your work possible.
Christine
Iran Nuclear Deal
All extra enriched uranium and heavy water will be taken out of Iran by Russia. Deal for this is signed, and will be part of the overall agreement.
http://tass.ru/en/world/805846
Very good that this is clarified.
To all the anonymous heroes.
“Deshacer el mundo” by Héroes del Silencio:
https://www.youtube.com/watch?v=C_szgAH1eDY
Empezar porque sì
y acabar no se cuando
el azul me da cielo
y el iris los cambios
los astros no estàn màs lejos
que los hombres que trato
repito otras voces
que siento como mìas
y se encierran en mi cuerpo
con rumor de mar gruesa
Estribillo:
Te he dicho que no mires atràs
porque el cielo no es tuyo
y hay que empezar despacio
a deshacer el mundo.
El aliento de la tierra
y su calma serena
y la sombra de la tarde
es una mano que tiembla
la mùsica me abre secretos
que ahora estàn dentro de mì
al final despuès de todo
no somos tan distintos
un oasis en desierto
donde queda la paciencia
Estribillo.
Ponme fuera del alcance
del bostezo universal
nos veremos en el exilio
o en una celda
ponme fuera del reposo
en mi historia personal
soy un ave rapaz:
mirad mis alas!
“Put me out of reach
from the universal yawn
we will see each other
in exile or in a cell.
Get me out of the rest
in my personal history
I am a bird of prey:
look at my wings!”
THANKS!
¡ gracias Saker,!
y tambien mis disculpas por no haber dejado un comentario a los anteriores
correos tuyos… efectivamente como bien dice Ignacio Ramonet buscar y compartir la informacion VERDADERA,insume tiempo y mucho trabajo de los que no tienen,muchas veces,
sino solamente la consciencia de haber colaborado en la dura tarea de la liberacion de NUESTRO MARAVILLOSO PLANETA TIERRA,de la lacra infame y cruel que es el “Imperio del Caos” del Sionismo-Anglo -Sajon…que esta desesperado,porque sabe a ciencia cierta
que tiene los dias y las horas contados
I just read a report in RT News about the activities of a hacker group called GhostSec who oppose the activities of ISIS online, much kudos to these people as they are performing a very important task in the battle against terrorism.
What really struck me was what the guy who was being interviewed said regarding the actions of ISIS and I quote :
“We are watching pictures of what they are doing, the things you are hearing about in the news… we see that. The news you see has been censored, and we see these things raw. They are using a lot of violence in their propaganda,” the hackers’ representative continued.
“It is putting us in the position where we are forced to watch what they are doing. It’s devastating, seriously. It’s psychologically devastating to see what they’re doing, but somebody has got to oppose them.”
Now to my mind that speaks volumes. If just watching what they are doing is psychologically devastating as the interviewee says and I can well believe that, then how much more devastating must it be to be the ones actually carrying out the sickening acts ? What kind of depraved and inhuman mind can carry out these acts of terror and not feel anything at all like these vermin do ?
Even the SS Reichsfuhrer Himmler had psychological problems developing amongst his einsatzkommando who were the death squads who moved in after the regular army units had captured a place to begin rounding up and executing the jews and whoever else they took a dislike to and in fact had to take men off the detail as they couldn’t handle it any more, die hard Nazis though they were, so what does that say about the rabid vermin of ISIS ?
These, I don’t even know what to call them, they certainly aren’t human, are not only enemies of all true muslims everywhere, they are enemies of all humanity and are a very real existential threat to all humanity, together with their backers.
Dear Saker, how will you or us fight this AngloZionist propaganda?
The Goebbels of the Kremlin
http://www.dailystar.com.lb/Opinion/Commentary/2015/Jul-04/305078-the-goebbels-of-the-kremlin-has-kept-putins-popularity-up.ashx
Jews Are Fleeing Russia Because Of Putin
http://www.rferl.org/content/jews-are-fleeing-/27107988.html
@long live Russia
You don’t need to fight these traitors ,they are ridiculing their selves enough to spitting on their own country of origin
referring to the article linked…..
do you think that jews fleeing Russia
might have an inkling of their Zionist’s
brothers agenda?
just a few weeks ago was a big deal about the Jews of Russia thanking Putin,…I don’t know how that got through with the link…
Dear translators,you are doing very chaste and important job when you give your time and effort in this “me society”.To try to defend what you believe is a very hard job in today’s ugly,ugly world where lies and murder prosper.Western world going down very quickly in every sphere of life being bombarded by so much propaganda and disinformation.I a person from Australia appreciate very much on your valiant effort.Thank you very,very much and keep doing this wonderful job.
Thanks translators!!
Thank you very much.
Regarding information struggle here is the link to rating of Russian blogs in Russia
https://br-analytics.ru/blog/rejting-citiruemosti-russkoyazychnyx-blogov-za-iyun-2015-zhizn-nalazhivaetsya/
Navalnyi is still number 1 but trending negative.
Colonel Cassad is number 2 with strong positive trend.
The article is in Russian but you can use an online translator like https://translate.yandex.com/translate
Translate a small block of text at a time, it also will help you to learn some Russian, slowly but surely in conjunction with something like http://masterrussian.com/ or http://www.innovativelanguage.com/online-russian-community or multitude of other Russian classes online
Dear translators, thank you very much for your work. I know a little bit of Russian, but it is still a struggle. So I am very grateful when I can read it in English and I can imagine how hard and time consuming work it is. Thank you again.
Dear Saker,
That is a wonderful, most eloquent appreciation of the work done by your anonymous translators. I fully appreciate your sentiments and endorse them whole-heartedly. Even in my own country, I have often felt that translation is a very neglected intellectual discipline. The world needs more multilingual people who would devote time and energy to making cross-communication between peoples better to foster mutual understanding.
My sincerest greetings to your translators, their families, and your readers, for a great intellectual effort.
I want to add my appreciation of the Translators here and at Fortruss, South Front and elsewhere. Their cause is the world’s cause, and so they provide a Yeoman’s service to the world at a critical time.
One can’t help but wonder what the Kremlin’s strategy in the information war is, or if it has one. If information is 80% of the war, they seem to have left the field to their enemy. The “official” organs are bland, and frankly, not very informative. The “alternative mainstream” RT, TASS, et al are basic artillery & infantry. Not enough to be decisive on the modern battlefield.
If combined arms units, from heavy artillery to special forces, are the “must have” on the martial battlefield, a similar configuration is surely at least as important on the information front. That means the entire spectrum of information sources from the diluted “alternative mainstream” (RT et al) to RI, to “truther – bloggers”. Great Russian analysts like Ishchenko, Cassad, Yurysumy, and many others depend on over worked, part-time translators for Saker and FortRuss to get heard in the world. Even then, the lion’s share is in English only and so the numbers dictate that this means they remain voices in the wilderness. This is surely to miss this war’s strategic imperative.
I strongly believe that there is no better “weapon” in this war than the full translation of Russian articles or videos.
Totally agree. This is why I’m always ragging on the theme of not using the zionazi media, and not trying to naively influence the zionazis to “do the right thing”, but wholly replacing the war criminal sods and reducing their influence to absolute zero. The zionazi media is the anesthesia that maintains western subservience to ZPC/NWO pain.
Or should we paraphrase good old Charlie Marx:
MSM is the opium of western masses.
Regards, Spiral
Peter Lavelle has commented a few times on his show that he constantly has to look over his shoulder at “The Regulators.” He has to be careful. RT has to be careful. The Kremlin Propaganda accusation is so overpowering, it’s no wonder he seems relieved the show is over and he rushes out of the studio as if he’s afraid he is going to get pelted with potatoes and tomatoes by the accursed Regulators after every episode. Those Regulators are like Zeus throwing down thunderbolts or Poseidon shaking his trident when they are displeased, they are so all powerful and menacing.
They are like the Wizard of Oz. All it takes is a little dog to pull aside the curtain and expose their ass.
anon..what are you saying exactly ? Another troll ? Or what ?
People around here read twice before commenting.
I would like to thank all the translators for their excellent work on the Saker’s wonderful blog. You are all fine comrades in the struggle. I live in the West and only speak English and comprehend just a few other languages, but Russia is not one of them, so this service is vital to my understanding of what is taking place there.
I agree that you are unsung heroes and you have my deepest gratitude as well
Catherine
I have been trying to post a thank you to all the translators but it seems to disappear as soon as I post it.
Anyhow, please know that you are appreciated by many and very helpful in educating people on the events as they are unfolding.
Bravo to the translators
Dear Saker, did you hear, last year or the year before about a US military plane that flew all the way over the USA with a active nuclear bomb on board ? I remember vaguely, only for a day or so hearing about it…then nothing….well I heard a video a couple of days ago that says, that that really happened, and the two pilots dropped the activated nuclear bomb in the ocean off the coast of Charleston NC…it was supposed to land on Charleston….and the two pilots both lost their jobs….it caused a big seismic that was not earth quake.
That’s a false flag like you mention in your first paragraphs….
September 3, 2013
A high level source inside the military has now confirmed to us that Dyess Air Force base is actively moving nuclear warheads to the East Coast of the United States in a secret transfer that has no paper trail.
http://www.infowars.com/exclusive-high-level-source-confirms-secret-us-nuclear-warhead-transfer-to-east-coast/
Posted by EU Times on Oct 12th, 2013
A shocking new Main Intelligence Directorate (GRU) report circulating in the Kremlin today states that President Barack Obama, while in a rage, ousted four of the United States top ranking military officers after they refused to detonate a nuclear device “in/near” Charleston, South Carolina this past week and, instead, exploded it off the Atlantic Coast.
http://www.eutimes.net/2013/10/obama-ousts-top-officers-after-nuke-explodes-in-ocean-instead-of-charleston/
Yes Ben !! That’s it !!! I heard an interview about that just a couple of days ago…a false flag of nuclear…unbelievable.
Thanks Saker
A big thank you to the volunteers for the time and effort spent for a very worthy cause.
One tricky thing about Cyrillic is that it has some letters the same as the Latin ones we are used to. Half of these are pronounced the same, while the other half sound different. This is more confusing than learning the letters which are shaped different.
Once you can sound out some words, you may recognise them. Technical and political words tend to be the same Greek/Latin based ones in most languages. Respublika, policia, komissiya, televideniye, konferentsiya……….. Beginner’s list to recognise
Russia
Россия
Novorossiya
Новороссия – note the я is written ya in English, to get the right sound, it’s nearly iya
Crimea
Крым
Putin
Путин
Donetsk
Донецк – the ц is written ts in English, to get the right sound
Lugansk
Луганск
Donbass
Донбасс
Givi
Гиви
Motorola
мотопола
Zakharchenko
Захарченко – х is like a Scottish “ch” and the ч is an English “ch”
Plotnitsky
Плотницкий n- there’s the ц written as ts i again
Ukraine
Украина
Poroshenko
Порошенко — the ш is “sh”
Motorola
Моторола (not мотопола)
there is a very good comment about a hacker group called ghost sec, yes they are brave I agree, but at the same time we have got to know our real enemy and they are ones that created all these terrorist networks including ISIS or ISIL and AL KAIDAH, yes I am talking about the real enemy called ABI and that means AMERICA, BRITAIN, and ISRAEL because between them the run the worlds largest and only TERRORIST NETWORK and they have been doing it since the 1950’s we really need to target these sick creature’s because they are clearly not human, because once ISIS is out of the way they will create another FALSE FLAG ENEMY, so unless we make some kind of effort to stop them it will be business as usual.
Thank you Saker well stated the assistance given voluntarily is invaluable
I thank you all for dedication and most worthy contributions to winning “the war”
and win we shall..
BRAVO !!!!!!!
Telling the truth is a thankless task, but thanks anyway.
As a regular reader of the Saker I heartily applaud these truly magnificent men and women. It is utterly clear that the sheeple in the West have no idea of what is happening because of the staple diet of crooked propaganda that is spread by Western media.
My full voiced BRAVO to these wonderful people.
I have always appreciated the comments,the posts that have appeared on this site.My sincere appreciation to all that have and continue to provide the diligent work to make this happen.It is so important for us here in the West to have another view of what is happening in Russia and the Eastern countries.Our Western media has been very busy demonizing Russia and unfortunately many swallow it hook line and sinker.
Thank you and keep on keeping on as they say.
I’ve been blogging translations from the beginning on several blogspots, here are the links;
http://terrorincorporated.blogspot.com/
http://ukrainecrisisanamericandisaster.blogspot.com/
http://adam1baum.blogspot.com/
http://takeitorleaveittruth.blogspot.com/
http://ukrainereferendum.blogspot.com/
http://mycrazyheadlines.blogspot.com/
http://novororssiyaupdates.blogspot.com/
http://americasdonewrongs.blogspot.com/
Plenty of work has went into this as #IStandWithRussia
I will add my thanks; we may loose the informational war (I surely hope not!!), but we have No chance without the selfless work of those bringing Russian thinking to the West!
Thank you so much for your analysis and translations! I am a political activist in Canada, and I use them frequently
Dear translators! Thank you very much, indeed, for your invaluable work and self-sacrifice !
Thanks to all those on the frontline in this information war. I am in the UK and the news about Ukraine is practically non-existent. The BBC and other news sources here do not cover this conflict truthfully. I do my best to post an alternative point of view and rely on your updates and those of others in this information war.
Many thanks to all of you.
No-one in Moscow may know this but the intelligence services of the West are blocking schools who teach Russian from those who apply to learn from them. I would guess now just selected people, but later it will be all who would learn Russian. I have been trying for over a year to learn and am totally blocked.
What the US is doing is tragic and they will, never stop. It seems their very identity is bound up in Genocide. As if annihilation is holy grail.
Majo
Could you describe how you are being blocked from studying Russian, if you don’t mind? I’ve not heard of this before and I’m curious who is doing this. Thanks.
Exactly, Saker –
Not only these translators, but also the rest of us can also join the war by writing articles and posting them online. There are many places that will accept them if they are well written and informative, as well as properly documented. We all need to join the fight!
Thanking you, Saker – as usual. Ad hock example from my Russian page at maxpark.ru,
:
Вашингтон олицетворяет наиболее концентрированное Зло в истории Человечества
Пол Крейг Робертс сегодня дал интервью программе «Тень Правды», ч.1, 25 мин.
Washington Represents The Most Concentrated Evil In Human History
Paul Craig Roberts Interviewed by Shadow of Truth September 27, 2015
Part One
https://www.youtube.com/watch?v=Gi_-yTSgNrw
Уточнение от меня: Вашингтон– только центральное ядро раковой опухоли, поразившей на сегодня метастазами все Человечество. Это Мировая Диктатура. И ей приходит конец: Краткая история Мировой Диктатуры. Написана в предвестье ее конца и рождения Нового мира. Лето 2015 http://maxpark.com/user/3471837089/content/3623994
———
I have been translating all relevant materials on global events for 12 years. Philosopher &Translator as well, S.K.